讲座时间:2015年5月19日(周二)下午15:00―17:00
讲座地点:崇远楼二楼世界文化教室(210)
讲座主题:翻译哲学的阴阳之道
主 讲 人:蔡新乐教授
蔡新乐教授简介
蔡新乐,男,河南唐河人,中山大学文学博士,现为《广译》联合主编,南京大学二级教授,博士生导师,河南省特聘教授,河南大学英语语言文学专业(建有博士点及博士后流动站)第一带头人,翻译理论研究所所长,中国英汉语比较研究会理事,国家社科评审专家。主要研究方向:翻译理论与应用。主持国家社科重点项目、教育部项目、河南省社科项目多项,荣获河南省社会科学优秀成果奖多项。出版发表专著论文百余篇。代表作有:《文学翻译的释义学原理》(河南大学出版社,1997),《文学翻译的艺术哲学》(河南大学出版社,2002),《当代西方文论选》(天津人民出版社 2003・11),《翻译的本体论研究》(上海译文出版社,2004),《<疆界2>译文集》(译著)(人民文学出版社 2004・8),《文化研究与文学研究》(译著)(人民文学出版社 2004・8),《众妙之门―女权主义的生命哲学批判》(河南大学出版社 2004・12),《翻译与汉语:解构主义视角下的译学研究》(中央编译出版社 2006.12),《相关的相关:德里达相关的翻译思想及其他》(中国社会科学出版社 2007.10),《翻译与自我》(中国社会科学出版社 2008.6),《美国研究的未来》(译著)(中国社会科学出版社 2008.7 ),《译学新论:从翻译的间性到海德格尔的翻译思想》(人民文学出版社 2010.1)等。
欢迎广大师生积极参加!
外国语学院
2015-5-8